Chương Tử

My only peaceful place

Yume no tsubasa – Yuki Kajiura

夢の翼

Yume no tsubasa
Đôi cánh của những ước mơ

こんなにも遠くへ二人は来てしまって
あの頃の幼い君の微笑みにもう帰れないね
君が笑う世界が好きで (君が笑う微笑みの側に)
側に居たいそれだけ忘れかけた痛みを胸に

Konna ni mo tooku he futari wa kite shimatte
Ano koro no osanai kimi no hohoemi ni mou kaerenai ne
Kimi ga warau sekai ga suki de (Kimi ga warau hohoemi no gawa ni)
Soba ni itai soredake wasurekaketa itami wo mune ni

Cho dù chúng ta đã sa chân lỡ bước xa tít tận trời mây
Thì nụ cười thời ấu thơ của anh khi xưa ấy đã không còn có thể quay lại nữa
Thế giới mà anh từng mỉm cười với nó ấy, em thích lắm (Cả nụ cười ấy của anh nữa)
Em chỉ muốn ở bên anh thôi, em đã quên đi nỗi đau trong lồng ngực này rồi

Times goes by
時の流れは二人を変えて行くけれど、
無くした物も夢見る物もその手を取って思い出すよ
いつも君の側で

Time goes by
Toki no nagare wa futari wo kaette yuku keredo
Nakushita mono mo yume miru mono mo sono te wo totte omoidasu yo
Itsumo kimi no soba de

Dòng thời gian trôi
Dòng thời gian cuốn xô đổi thay đôi ta, nhưng mà
Thứ mà ta đã mất, thứ mà ta từng khao khát, nắm tay anh và em sẽ nhớ lại
Em sẽ luôn bên cạnh anh mãi

悲しい事さえ覚えておきたいから
君の地図に私のためのPAGEを残しておいてね
未来から吹きつける風を (未来からの冷たい風を)
君はあの日信じた明日はもっと高く舞い上がれ

Kanashii koto sae oboeteo kitai kara
Kimi no chizu ni watashi no tame no PEEJI wo nokoshite oite ne
Mirai kara fukitsukeru kaze wo (Mirai kara no tsumetai kaze wo)
Kimi wa ano hi shinjita ashita wa motto takaku maiagare

Em muốn nhớ lại mọi thứ cho dù nó có là những ký ức buồn đi chăng nữa
Hãy để lại trang sang sách trong tấm bản đồ của anh cho em, anh nhé
Ngọn gió từ tương lai thổi đến (Ngọn gió lạnh lẽo từ tương lai ấy)
Ngày xưa anh đã tin rằng ngày mai đây nó còn có thể bay cao hơn nữa

Times goes by
時が過ぎてもきっと変わらぬ物があるの
届かないから見つけたいから夢の翼を探しに行く
側に居てね ずっと

Time goes by
Toki ga sugitemo kitto kawaranu mono ga aru no
Todokanai kara mitsuketai kara yume no tsubasa wo sagashi ni yuku
Soba ni ite ne zutto

Dòng thời gian trôi
Chắc chắn sẽ có những thứ chẳng hề đổi thay cho dù thời gian cứ trôi qua
Bởi lẽ muốn với tay tới, bởi lẽ muốn nhìn thấy, em không ngừng tìm kiếm đôi cánh của những ước mơ
Mãi bên cạnh em nhé

Times goes by
時の流れは二人を変えていくけれど
無くした物も夢見る物もその手を取って思い出すよ

Time goes by
Toki no nagare wa futari wo kaette yuku keredo
Nakushita mono mo yume miru mono mo sono te wo totte omoi dasu yo

Dòng thời gian trôi
Dòng thời gian cuốn xô đổi thay đôi ta, nhưng mà
Thứ mà ta đã mất, thứ mà ta từng khao khát, nắm tay anh và em sẽ nhớ lại
Em sẽ luôn bên cạnh anh mãi

Times goes by
時が過ぎてもきっと変わらぬ物があるの
届かないから見つけたいから夢の翼を探しに行く
側に居てね ずっと

Time goes by
Toki ga sugitemo kitto kawareru mono ga aru no
Todokanai kara mitsuketai kara yume no tsubasa wo sagashi ni yuku
Soba ni iru yo zutto

Dòng thời gian trôi
Chắc chắn sẽ có những thứ chẳng hề đổi thay cho dù thời gian cứ trôi qua
Bởi lẽ muốn với tay tới, bởi lẽ muốn nhìn thấy, em không ngừng tìm kiếm đôi cánh của những ước mơ
Mãi bên cạnh em nhé

Advertisements

Single Post Navigation

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: