Chương Tử

My only peaceful place

With All My Heart ~ Kimi ga odoru, natsu ~

* hàng dịch cho em jasmine *

With all my heart ~ 君 が 踊る、夏 ~
Bằng tất cả trái tim anh ~ Khi em hòa mình vào điệu múa mùa hè ~

Nhạc và lời: Shinjirou Inoue
Trình bày: Tohoshinki

——————————

Nhạc chủ đề cho phim về Yosakoi. Hí hửng đi dịch, cuối cùng nhận ra hổng có gì liên quan đến yosakoi hết /__\ Thêm cái phụ đề “Kimi ga odoru, natsu” chi vậy trời?
Uất hận quá, dịch xong post luôn, không thèm chỉnh.

Nhưng mà có mơ cũng không ngờ tới là người ta lại làm 1 cái phim về Yosakoi như thế lày, lại lấy đội Honiya ra làm quân cờ thí mạng chớ :(( Đúng là đồ giết người :(( Giết người mà :((

Người cầm cờ đi đầu đoàn diễu hành chính là linh hồn của đội Honiya. Năm nào cái cờ cũng hoàng tráng đến đau tim, lúc nào cũng là các anh đệp chai phất cả, và phất lúc nào cũng khiến cho trái tim thiếu nữ rơi rụng.

Trời ơi ~ Anh-đẹp-trai phất cờ…* fangirl hú hét *

Lúc đầu muốn dịch theo cảm hứng của phim, về tình cảm của anh (đẹp) trai đối với cô em bé nhỏ Sakura, về ước mơ của Sakura, về lời hứa của Shinpei, quan trọng hơn cả đó là niềm hạnh phúc khi được hòa mình vào điệu nhảy yosakoi. Tuy nhiên, dịch đến nửa bài thì thấy nản vì chả có gì liên quan hết.

Đây là bài nhảy yosakoi của đội Honiya sẽ được dùng trong phim. Vẫn phong cách vui tươi nhí nhảnh ngày nào, nhưng thay vì lột áo như mấy năm trước thì lần này là… phanh ngực. Nhạc bài này khiến mình có liên tưởng đến bài 100 miles (away from home…). Hổng biết con nào hớ hớ…

——————————

鏡に映った 掛け違えたシャツのボタン
そんな些細な事で君がいれば良かったと思う
Kagami ni utsutta kakechigaeta SHATSU no BOTAN
Sonna sasaina koto de kimi ga ireba yokatta to omou

Nhìn vào gương anh mới thấy rằng anh đã cài khuy áo lệch hàng
Trong đầu lại nghĩ mấy chuyện tầm phào ấy nếu có em ở đây thì thật là tốt biết mấy

逢えない時間が 僕らの愛を強くした?
言葉に詰まるならそっと頬にkissをしよう
Aenai jikan ga, bokura no ai wo tsuyokushita?
Kotoba ni tsumaru nara sotto hoho ni KISU wo shiyou

Phải chăng khoảng thời gian xa cách đã làm cho trái tim anh thêm thổn thức?
Những lời này thật là khó nói, anh chỉ còn biết nhẹ nhàng hôn lên gò má em

それぞれを待つ日々は 忙しく過ぎるけど
こんなにも こんなにもただ…
Sorezore wo matsu hibi wa isogashiku sugiru kedo
Konna ni mo, konna ni mo tada…

Anh đợi chờ tháng ngày trôi qua, dù bận bịu trăm công ngàn việc nhưng mà
Những lúc như thế này, những lúc như thế này, anh vẫn…

逢いたくて ずっと君思うよ… 心から君を
もう一度 my heart 伝えたくて
Aitakute zutto kimi omou yo kokoro kara kimi wo
Mou ichido my heart tsutaetakute

Thật lòng anh rất muốn gặp em đó, từ sâu thẳm trái tim này chỉ có em thôi
Một lần nữa thôi, hãy để cho con tim anh được truyền đạt đến em

君が呼べば 僕は行くよ
君のそばで笑いたいんだよ
Kimi ga yobeba boku wa yuku yo
Kimi no soba de waraitai’n da yo

Khi em gọi, anh sẽ chạy đến ngay
Ngồi bên cạnh em và cười, anh muốn như vậy đó

ふとした瞬間 傷ついてしまった心
ひとりじゃ直せない痛み 僕が癒したいよ
Futoshita shunkan kizutsuite shimatta kokoro
Hitori ja naosenai itami boku ga iyashitai yo

Có những lúc vô tình trái tim em tổn thương
Những nỗi đau không thể tự lành ấy, anh muốn được chữa cho em

今逢えない時なら ただ君の面影を
抱きしめて 抱きしめてほら…
Ima aenai toki nara tada kimi no omokage wo
Dakishimete dakishimete hora…

Giờ đây khi ta xa cách, chỉ còn lại bóng dáng em năm xưa
Hãy ôm anh đi, hãy ôm anh đi, em à…

どんな日も ずっと君思うよ… 心から君を
もう二度と your heart 離さないから
Donna hi mo zutto kimi omou yo kokoro kara kimi wo
Mou nidoto your heart hanasanai kara

Bất kể ngày nào cũng vậy, người anh luôn nghĩ về chính là em đó
từ sâu thẳm trái tim này chỉ có em thôi
Bởi vì anh không muốn phải xa em một lần nữa

君が泣けば 僕は行くよ
君をいつも守りたいんだよ
Kimi ga nakeba boku wa yuku yo
Kimi wo itsumo mamoritai’n da yo

Khi em khóc, anh sẽ đến bên em ngay
Lúc nào anh cũng muốn che chở cho em

君が望むなら 全てを尽くして
君の描く未来 永遠の夢を叶えたい I wish!
Kimi ga nozomu nara subete wo tsukushite
Kimi no egaku mirai, eien no yume wo kanaetai I wish!

Nếu đó là khát vọng của em, anh sẽ dốc hết sức mình
Cái tương lai mà em vẽ nên
anh ước gì có thể biến giấc mơ đó thành hiện thực mãi mãi

逢いたくて ずっと君思うよ… 心から君を
何度でも to heart 贈る smile for you
Aitakute zutto kimi omou yo kokoro kara kimi wo
Nando demo to heart okuru smile for you

Thật lòng anh rất muốn gặp em đó, tự sâu thẳm trái tim này chỉ có em thôi
Không biết bao lần anh đã trao hết cho em những nụ cười từ con tim anh

悲しくても 嬉しくても
君のそばで笑いたいんだよ
Kanashikute mo ureshikute mo
Kimi no soba de waraitai’n da yo

Dù là đau buồn, dù là hạnh phúc
Anh vẫn muốn được ngồi bên em và mỉm cười

with all my heart
find me, and I’ll be there for you
Bằng tất cả trái tim anh
Tìm anh đi và anh sẽ đến bên em

Advertisements

Single Post Navigation

One thought on “With All My Heart ~ Kimi ga odoru, natsu ~

  1. Quả nhiên chả liên quan j cả =__=

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: