9.2.10

Hôm qua về nhà mệt mỏi, nhưng mình rất vui vì được bạn Long và onechan tặng cho một món quà khá là bất ngờ :X Đặc biệt là onechan hôm qua đã an ủi và động viên mình rất nhiều, còn ví von mình là himesama cần bảo vệ =)) Mà trong phiên bản magnet này, mình đúng là được 2 bên cưng hết cỡ luôn =)) Còn mình thì như đứa hư hỏng bắt cá hai tay =))

Coming Valentine and Chinese new year \(^0^)/

Categories: Lảm nhảm

8.2.10

Nàng công chúa có cảm giác như đang bị đâm lén sau lưng.
Do nàng tưởng tượng hay đúng là có người đâm lén nàng sau lưng?

I have no idea.

Ợt ~
Chẳng là có một vài tin đồn xuất phát từ acc mình nghe mình hơi nực cười. Hóa ra cũng chẳng khác gì hơn việc một thằng lập trình viên ngớ ngẩn nào đó tuỳ tiện gán giá trị 1 cho cả một hệ thống chương trình “True or False?”.

Thế là nàng công chúa cười lớ phớ một hồi rồi nàng đắp mền đi ngủ.

.

Một chút về anh ấy, về một người tôi không ghét, nhưng tôi không thể nào ưa nổi. Đôi lúc lại nghĩ cứ tới cuối tuần là phải gặp anh ấy là mình muốn nằm nhà chả muốn đi đâu. Cứ mỗi lần gặp anh ấy là tôi lại nhớ đến ngày 2/9 định mệnh kia. Nếu chỉ thế thôi thì chẳng có vấn đề gì to tát cả. Thật sự thì cái mà làm tôi khó chịu nhất chính là thái độ của anh ấy và cách nói thậm xưng mang hơi hướm của bệnh vĩ cuồng. Ồ ~ Tôi cũng biết một vài người cũng như vậy đấy, và tôi cũng chả thèm quan tâm đến họ, vì có dùng lời lẽ thế nào đi nữa thì họ cũng chẳng bao giờ chấp nhận là mình sai cả. Cơ mà, tôi thì lại quý anh ấy, và tôi có thể đem những gì tôi học chia sẻ lại cho anh ấy, nhưng đó chỉ khi nào anh ấy đừng quá tự đắc vào chính bản thân mình, hay cái suy nghĩ dựa hơi vào tiền là có thể biết hết những kinh nghiệm của người khác đã tích cóp trong bao năm ròng.

Thứ bảy vừa rồi. Tôi quạu. Vì anh ấy. Only personal feeling.

Lần này thì là cô ấy. Đôi lúc mệt mỏi với những mối quan hệ kiểu đó. Mình phải chiều cô ấy sao, mình phải chiều anh ấy sao? Dù sao thì cũng đã có người chiều mình rồi, bây giờ thì tới lượt mình hứng bi kịch của một vài kẻ khác, trong đó có cả cô bạn nước ngoài lớn tuổi hơn mình. Thật sự có đáng hay không? Cô ấy muốn và mình đã không thể ngăn cản được, mà còn bị dụ dỗ nữa. Ôi ~ Mình hư hỏng thiệt rồi.

Dạo này. Mình là một đứa buồn cũng để bụng, giận cũng để bụng.
Đầy bụng rồi.
Hôm nay không thể nhét thêm vào nữa. Thôi thì, xả ra hết cho xong.

.

Đã down xong Chacha sau bao ngày cắm torrent. Thương thay phận con cò, nó là Chinese hardsub. Và lần đầu tiên coi phim Nhật mình biết thế nào là ánh hào quang của diễn viên.

Và đến giờ vẫn rùng mình vì cái sự bênh hoạn bài magnet của Reru x Gero. Gán cho nico là “cái ổ bệnh” quả không sai. Trong đó, tuyệt nhiên toàn thú dữ.

Categories: Lảm nhảm

[Cover] magnet

Nhắn nhủ điều này trước khi bạn nào (có hứng thú) nghe bản cover magnet mới nhất của tớ. Nếu bạn đủ tuổi và đủ bản lĩnh, có phòng riêng hoặc headphone và không màng đến phần warning của WhiteSnake thì cứ mò vào account của bạn ấy mà nghe. Còn nếu ngây thơ trong trắng, chưa hiểu chuyện đời và không có khả năng chịu đựng mấy thứ tởm lợm như thế thì vào sannhac của mình nghe (dù nó chỉ bớt phần nào thôi) =))

Mình đã nhắn nhủ lời yêu thương thế rồi cho nên đừng có than thở và oán hận mình nhé ;))

Bản dịch có thể đọc ở đây

Toki no Mukou, Maboroshi no Sora – FictionJunction

愛しさはいつも 悲しみへと
続いてるの キミに
もう一人きりで 泣かないでと 
言いだせずに
Itoshisa wa itsumo kanashimi he to
Tsuzuiteru no KIMI ni
Mou hitorikiri de nakanaide to
Iidasezu ni

色あせていく 世界のうた
僕らは終わりへ旅をする
Iroaseteku sekai no uta
Bokura wa owari he tabi wo suru

そのつかの前に
キミと出会った
命を削るように
Sono tsuka no ma ni
kimi to deatta
Inochi wo kezuru youni

時の向こうに 確かにあった
遥かな故郷 キミと行けるの
愛も見えない 夜の向こうに
幻の空
Toki no mukou ni tashika ni atta
Harukana kokyou KIMI to fukeru no
Ai wo mienai yoru no mukou ni
Maboroshi no sora

夢を見るたびに 苦しむのに
それでもまだ 笑うの
風に逆らって 後どれだけ
足掻けばいい?
yume wo miru tabi ni kurushimu no ni
sore demo mada warau no
kaze ni sakaratte atodore dake
ashikakeba ii?

この惨劇の 行方だから
静かな夜で あればいい
kono sangeki no yukuwana kara
shizukana yoru de areba ii

知っていたんだ 届かないこと
それでも僕らは 闇を駆けるか
shitteita’n da todokanai koto
sore demo bokura wa yami wo kakeru ga

時の向こうに ゴールはあるの?
辿り着いたと いつか言えるよ
生きていくから どうか光を
幻の空
toki no mukou ni gooru wa aru no
tadoritsuita to itsuka ieru no
ikite yuku kara douka hikari wo
maboroshi no sora

(I’ll be there)

いつでも キミの傍にいるから
世界の時を止めて 抱きしめたいのに
itsudemo KIMI no soba ni iru kara
sekai no toki wo tomete dakishimetai no ni

今はOh pray…
ima wa oh pray… 

時の向こうに 僕らは帰る
遥かな故郷 キミと行けるの
愛を見つけて 越えて行くのは
惨劇の空
toki no mukou ni bokura wa kaeru
harukana tokyou wo KIMI to fukeru no
ai wo mitsukete koete yuku no wa
sangeki no sora

(夢を見る荒野)
(yume wo miru kouya)

Categories: Lyrics

NEIRO – KATTUN (Live break the records)

Note: Hàng dịch cho Ho!Takky, xin đừng sử dụng bản dịch của tôi vào mục đích khác :D

NEIRO nếu viết theo kanji là 音色, có nghĩa là Âm Sắc.

怖いから格好つけて
ここで話せなかった事がある
僕がここで笑えるのは
君がいたから
Kowai kara kakkou tsukete
Koko de hanasena katta koto ga aru
Boku ga koko de waraeru no wa
Kimi ga ita kara

Nếu vì sợ hãi hãy cứ trưng diện đi
Nơi đây có nhiều điều ta đã thấu hiểu
Lý do mà tôi có thể cười được
Là nhờ có sự hiện diện của bạn nơi đây

僕らのここで始まったstory
この屋根の下
今も 分かち合う
Bokura no koko de hajimatta story
Kono yane no shita
Ima mo (ima mo) wakachiau

Nơi đây chính là nơi khởi điểm của câu chuyện của tôi
Dưới mái vòm này
Cũng lúc này đây, hãy chia sẻ cho nhau

この光 君の優しさを
こんなにも感じてる
どれだけの 時が過ぎ流れても
帰る場所は君が奏でるNEIRO
Kono hikari kimi no yasashisa wo
Konna ni mo kanjiteru
Dore dake no toki ga sugi nagarete mo
Kaeru basho wa kimi ga kanaderu NEIRO

Trong làn ánh sáng này tôi có thể cảm nhận được
Sự hòa nhã của bạn cho dù nó có thế nào đi nữa
Cho dù dòng thời gian cứ trôi qua bao nhiêu lần
Nơi ta trở về đã có những ÂM SẮC của bạn cất lên

寂しくて揺れる夜は
いつも 君に会いたくなる
君が笑顔くれるから
また 元気になる
「ありがとう」
Sabishikute yureru yoru wa
Itsumo kimi ni aitaku naru
Kimi ga egao kureru kara
Mata genki ni naru
「Arigatou」

Những đêm cô đơn tôi run rẩy
Tôi luôn mong muốn rằng sẽ được gặp bạn
Vì bạn cho tôi những nụ cười
Tôi lại cảm thấy thoải mái hơn
「Cảm ơn」

世界で一番大切な
この瞬間が生きる
道しるべ
Sekai de ichiban taisetsuna
Kono shunkan ga ikiru
Michishirube

Điều quan trọng nhất trên thế gian
Chính là sự tồn tại của khoảnh khắc này
Vẽ nên lối đi

この光 君の優しさを
こんなにも感じてる
またいつか この道に迷っても
帰る場所は君が奏でるNEIRO
Kono hikari kimi no yasashi sa wo
Konna ni mo kanjiteru
Mata itsuka kono michi ni mayottemo
Kaeru basho wa kimi ga kanaderu NEIRO

Trong làn ánh sáng này tôi có thể cảm nhận được
Sự hòa nhã của bạn cho dù nó có thế nào đi nữa
Cho dù bao lần lại lạc lối trên con đường này
Nơi ta trở về đã có những ÂM SẮC của bạn cất lên

誰も君と分からなくても
君の音聞こえるよ
ここで初めて出会った日を
I still remember
Dare mo kimi to wakara naku temo
Kimi no oto kikoeru yo
Koko de hajimete deatta hi wo
I still remember

Cho dù không một ai thấu hiểu bạn
Tôi vẫn lắng nghe những nốt nhạc của bạn đấy
Từ cái ngày mọi thứ khởi đầu tại nơi đây
Tôi vẫn mãi khắc ghi

この広い 世界の東京で
「みんなに出会えた奇跡」
傷付いて 消えそうになっても
帰る場所は僕らのNEIRO ずっと
Kono hiroi sekai no Tokyo de
「Minna ni deaetta kiseki」
Kizu tsuite kiesou ni natte mo
Kaeru basho wa bokura no NEIRO zutto

Trong thế gian rộng lớn, nơi Tokyo này
「Gặp được mọi người là một điều kỳ diệu nhất」
Những thương tật rồi cũng sẽ lành lại thôi
Nơi trở về sẽ mãi có những ÂM SẮC của tôi cất lên

この光 君の優しさを
こんなにも感じてる
どれだけの 時が過ぎ流れても
帰る場所は「みんなが奏でるな!」
帰る場所は君が奏でる(x3)
帰る場所は
帰る場所は君が奏でる(x2)
「いっしょに!」NEIRO
Kono hikari kimi no yasashisa wo
Konna ni mo kanjiteru
Dore dake no toki ga sugi nagaretemo
Kaeru basho wa 「Minna ga kanaderu na」
Kaeru basho wa kimi ga kanaderu (x3)
Kaeru basho wa
Kaeru basho wa kimi ga kanaderu (x2)
(Isso ni)
NEIRO

Trong làn ánh sáng này tôi có thể cảm nhận được
Sự hòa nhã của bạn cho dù nó có thế nào đi nữa
Cho dù dòng thời gian cứ trôi qua bao nhiêu lần
Nơi ta trở về 「Mọi người cùng hát nào!」
Nơi ta trở về đã có bạn cất lên (x3)
Nơi ta trở về
Nơi ta trở về đã có bạn cất lên (x2)
「Cùng hát nào!」 những SẮC ÂM

Categories: Lyrics